Condiții de vânzare și de livrare

§ 1 Încheierea contractului

(1) Vânzările și livrările Schick Gruppe GmbH + Co KG, Schick GmbH + Co KG și Schick Technik GmbH se fac exclusiv pe baza acestor Termeni și condiții de vânzare și livrare. Termenii și condițiile generale ale cumpărătorului nu se aplică, chiar dacă nu ne opunem în mod expres la acestea.
(2) Ofertele noastre nu sunt obligatorii. Contractele sunt încheiate numai atunci când confirmăm o comandă în scris.

§ 2 Domeniul de aplicare al obligației de executare

(1) Confirmarea comenzii noastre este decisivă pentru domeniul de aplicare al obligației de executare.
(2) Informațiile conținute în cataloage, broșuri, circulare, reclame, ilustrații și liste de prețuri nu determină calitatea elementului de livrare, cu excepția cazului în care sunt incluse în mod expres în confirmarea comenzii. Datele tehnice conținute în documentele scrise, cum ar fi desenele tehnice, proiectele și propunerile, trebuie verificate de către client înainte de acceptare și utilizare. Același lucru este valabil și pentru propunerile verbale, sfaturile verbale și software-ul furnizat.
(3) Ne rezervăm dreptul de a face modificări ale domeniului de aplicare și abateri de la conținutul documentelor tehnice, cu condiția ca acestea să nu dezavantajeze clientul.

§ 3 Prețuri

(1) Prețurile sunt exprimate net franco fabrică sau franco sucursală plus TVA, fără ambalaj, transport, taxe vamale și asigurare.
(2) În cazul în care costurile de achiziție sau de fabricație pentru livrările și serviciile cu o perioadă de livrare convenită mai mare de șase săptămâni de la încheierea contractului cresc (în special ca urmare a unei creșteri a costurilor cu forța de muncă sau cu materialele), avem dreptul de a crește prețul în măsura în care acest lucru duce la o creștere a prețului nostru de cost pentru elementul de livrare.

§ 4 Plăți

(1) Plățile trebuie efectuate net imediat.
(2) Compensarea sau revendicarea unui drept de retenție este posibilă numai pentru clientul cu o creanță necontestată sau stabilită legal.

§ 5 Termen de livrare, întârziere în livrare

(1) Data de livrare menționată în confirmarea comenzii este decisivă pentru termenul de livrare.
(2) Termenele de livrare se prelungesc în mod corespunzător în cazul în care clientul nu își îndeplinește obligațiile de cooperare în timp util sau în cazul în care suntem temporar în imposibilitatea de a respecta termenul convenit din motive de forță majoră sau alte evenimente pentru care nu suntem responsabili.
(3) Suntem autorizați să efectuăm livrări parțiale.
(4) Se consideră că termenul de livrare a fost respectat dacă obiectul livrării a părăsit fabrica/depozitul nostru până la data expirării acestuia sau dacă clientul a fost notificat cu privire la disponibilitatea noastră de a livra în momentul ridicării.
(5) În cazul în care suntem în întârziere cu executarea livrării noastre, clientul ne poate stabili în scris o perioadă de grație rezonabilă, dar cel puțin o perioadă de patru săptămâni, cu declarația că va respinge livrarea noastră după expirarea acestei perioade. După expirarea fără succes a perioadei de grație, clientul are dreptul să se retragă din contract sau să solicite despăgubiri. În cazul în care clientul solicită despăgubiri, acestea se limitează la prejudiciul previzibil în mod tipic, cu excepția cazului în care suntem vinovați de intenție sau neglijență gravă.

§ 6 Transferul de risc/dispecerizarea

(1) În cazul în care obiectul livrării este trimis clientului sau în cazul în care livrarea se face franco fabrică, riscul de pierdere accidentală și de deteriorare accidentală a obiectului livrării se transferă clientului în momentul livrării către agentul de expediție, dar cel târziu în momentul părăsirii fabricii sau depozitului, indiferent dacă expedierea se face de la locul de îndeplinire și cine suportă costurile de transport. În cazul în care obiectul livrării este pregătit pentru expediere și expedierea sau recepția este întârziată din motive care nu ne sunt imputabile, riscul este transferat clientului la primirea notificării de pregătire pentru expediere. Asigurăm obiectul livrării numai pe baza unui acord scris.
(2) Cu excepția cazului în care clientul specifică altfel, modul de expediere este la latitudinea noastră. Nu suntem obligați să alegem cel mai favorabil mod de expediere.
(3) La cerere, furnizăm gaze tehnice în recipiente returnabile. Acestea rămân proprietatea noastră și sunt puse la dispoziția clientului numai pentru golirea materialului de umplere. Clientului îi este interzis să le utilizeze în orice alt scop. Clientul este răspunzător pentru deteriorarea sau pierderea, precum și pentru utilizarea necorespunzătoare a acestor recipiente. Clientul trebuie să golească containerele cât mai repede posibil și să le returneze la locul nostru de livrare în perioada fără chirie convenită, cu transportul plătit și gratuit. Chiria va fi percepută pentru fiecare zi suplimentară, în conformitate cu lista noastră actuală de prețuri. După 12 luni, containerele nu vor mai fi preluate de noi. În acest caz, prețul inițial trebuie rambursat. Conținutul rămas la returnarea containerelor de închiriere nu va fi rambursat.
(4) Reglementările legale privind transportul se aplică transportului,
în special ADR și RID în versiunea curentă respectivă.

§ 7 Garanție

(1) În cazul în care produsul livrat prezintă un defect, vom remedia defectul sau vom livra un produs fără defect, la latitudinea noastră.
(2) Termenul de prescripție pentru reclamațiile privind defectele elementelor de livrare care nu sunt utilizate în mod normal pentru construcții este de 1 an de la primirea elementului de livrare de către client.
(3) Nu ne asumăm nicio răspundere pentru defectele materiale ale articolelor folosite. Această excludere a răspunderii nu se aplică cererilor de despăgubire pentru daune cauzate de intenție sau neglijență gravă sau pentru vătămări ale vieții, membrelor sau sănătății pentru care suntem responsabili.
(4) Obligațiile cumpărătorului de inspecție și notificare a defectelor sunt reglementate de § 377 HGB (Codul comercial german).

§ 8 Păstrarea titlului

(1) Bunurile livrate rămân proprietatea noastră până la plata integrală a tuturor creanțelor rezultate din relația comercială cu clientul. Clientul este autorizat să dispună de bunurile livrate în cursul normal al activității comerciale.
(2) Rezerva de proprietate se extinde, de asemenea, la valoarea integrală a produselor rezultate din orice prelucrare ulterioară, caz în care vom fi considerați producător. În cazul în care, în cazul prelucrării ulterioare cu bunuri ale unor terți, dreptul lor de proprietate rămâne, vom dobândi coproprietatea proporțional cu valoarea facturilor acestor bunuri.
(3) Prin prezenta, clientul ne cedează drept garanție creanțele față de terți care decurg din revânzare în totalitate sau în cuantumul cotei noastre de coproprietate (alin. 2). Noi acceptăm cesiunea. Clientul este autorizat să încaseze aceste creanțe în numele nostru până la revocarea sau suspendarea plăților sale către noi.
(4) În cazul în care valoarea garanțiilor reale la care avem dreptul depășește creanțele restante față de client cu mai mult de 10 %, vom elibera garanții reale la alegerea noastră, la cererea clientului.

§ 9 Obligația de monitorizare a produsului și de avertizare cu privire la produs

(1) Pentru a proteja utilizatorul final de pericolele care pot emana de la produsele noastre, clientul trebuie să observe produsele din punct de vedere al siguranței. Dacă devine evident că produsul prezintă un risc, clientul este obligat să ne informeze imediat.

§ 10 Returnarea bunurilor

Cu excepția cazului în care s-a convenit altfel, vom prelua bunurile comerciale, gazele tehnice sau refrigeranții livrați în termen de 3 luni de la livrare în schimbul unei note de credit, cu condiția ca articolul livrat să fie în ambalajul original. Acest lucru nu se aplică produselor personalizate. Ne rezervăm dreptul de a percepe o taxă de manipulare rezonabilă pentru cheltuielile noastre în legătură cu returnarea.

§ 11 Reparații

Oferim o garanție pentru reparații pentru o perioadă de 3 luni de la livrarea către client.

§ 12 Secrete de afaceri

Planurile, desenele și alte documente tehnice predate clientului rămân proprietatea noastră chiar și după încetarea relației contractuale. Aceste documente nu pot fi utilizate, reproduse sau făcute accesibile terților fără acordul nostru scris.

§ 13 Exportul bunurilor noastre

Bunurile achiziționate pentru export pot fi livrate numai în țara indicată de noi și nu pot fi utilizate pe teritoriul național. Exportul bunurilor noastre este permis numai cu acordul nostru scris.

§ 14 Locul de îndeplinire, legea aplicabilă, locul de jurisdicție, clauza de divizibilitate

(1) Locul de îndeplinire este Vaihingen/Enz.
(2) Legislația germană se aplică cu excluderea Convenției ONU privind contractele de vânzare internațională de mărfuri (CISG).
(3) Locul de jurisdicție este Vaihingen/Enz. De asemenea, putem înainta pretenții împotriva cumpărătorului la sediul acestuia.
(4) În cazul în care una dintre dispozițiile de mai sus este sau devine invalidă, acest lucru nu afectează validitatea celorlalte dispoziții. Părțile înlocuiesc clauza invalidă cu o dispoziție valabilă care se apropie cât mai mult posibil de scopul economic urmărit  

Stare aprilie 2013 (revizuire 2019)

Derulați la început